2015年8月26日〜8月30日のメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(無星)

サヴォワ地方トノンレバンにあるレストランから今週のメニューをどうぞ。かつてシャモニーで星を得たこともあるシェフが独立して始められたお店です。

食材を見ているとミラベル(黄色いプラムのような果実)が秋の到来を感じさせてくれます。

また、フェラ、野生鱒、ソーセージ、コンテチーズ、プルーン、サヴァニャンワイン、モンドゥーズワインなど、地元や周辺の食材がふんだんに使われているのがわかり、とても興味深いです。

もし実際にこのメニューを提供する週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。

(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)


Menu de la semaine du 26 au 30 août
2015年8月26日〜8月30日のメニュー


Mise en bouche
アミューズ

----

Tartare de féra du lac Léman à la vanille sur carpaccio de nectarine
レマン湖産フェラのタルタル ヴァニラの香り ネクタリンのカルパッチョ

Ou
または

Rillettes de lapin au citron et au romarin du potager, salade de roquette, vinaigrette d’agrumes
のリエット レモンと自家菜園産ローズマリーの香り、ルッコラサラダ、柑橘類のヴィネグレットソース

----

Pavé de truite sauvage du lac Léman cuit à blanc au beurre de Savagnin, risotto à la saucisse de Morteau, émulsion légère au comté
レマン湖産野生鱒の厚切り サヴァニャンワインバターの白焼き
フランシュコンテ地方モルトー産ソーセージのリゾット、コンテチーズの軽いエミュルシオン

Ou
または

Filet mignon de porc rôti puis cuit à la vapeur de foin, poêlée de girolles, sauce truffe
豚フィレ先端肉 ローストしてから藁で燻製にして、ジロール茸のポワレ、トリュフソース

----

Plateau de fromages
チーズプレート

----

Clafoutis aux prunes d’Oullins façon Michel Guérard, poêlée de mirabelles, sorbet reine-claude
リヨン郊外ウラン産プルーンのクラフティ ミシェル・ゲラール風、ミラベルのポワレ、西洋スモモのシャーベット

Ou
または

Soupe glacée de fruits rouges au vin de Mondeuse, pain de gènes, crème glacée au tilleul
赤い果実の冷製スープ サヴォワ・モンドゥーズの赤ワイン風味、パン・ドゥ・ジェンヌ(ジェノヴァ風パン)、菩提樹のアイスクリーム

----

Mignardises
小菓子


テーマ : グルメ情報!!
ジャンル : グルメ

今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ル・ピュイ・サンジャック」(★★)

フランス南西部トゥールーズ郊外の二つ星店からランチメニューをご紹介です。

もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。

(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)


Menu du marché
「旬を楽しむ」メニュー



Le pressé de tomates aux aubergines, mousse légère de chèvre, vinaigrette à l’olive verte
トマトと茄子のプレッセ(テリーヌ)、シェーヴルチーズ(山羊乳のチーズ)の軽いムース、グリーンオリーブ入りヴィネグレットソース

*

Lotte rôtie sur un flan de courgettes aux herbes fraiches et bouillon de coque infusé au basilic
鮟鱇のロースト ズッキーニのフレッシュハーブ入りフランと赤貝のブイヨンスープ バジルとともに煎じて

*

Framboises fraiches du jardin sur un biscuit semoule, mousse légère de chocolat blanc, sorbet yahourt-framboise
自家菜園のフレッシュフランボワーズ セモリナ粉使用のビスキュイ、ホワイトチョコの軽いムース、ヨーグルト−フランボワーズのシャーベット


テーマ : グルメ情報!!
ジャンル : グルメ

今週のランチメニュー:カルカッソンヌ「ル・パーク・フランク・ピュトゥラ」(★★)

フランス南西部カルカッソンヌの二つ星店から先週と今週25日のメニューのご紹介です。

もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。

(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)


MENU A FAIRE…
ビジネスランチメニュー


Du Mardi 18 Août au Vendredi 21 Août et
Le Mardi 25 Août 2015

Au Déjeuner Uniquement

2015年8月18日(火)〜21日(金)および25日(火)
ランチのみのご提供となります

Aïoli de légumes du jardin
Crus, Cuits, Marinés
自家菜園産野菜 アイオリソース
生で、焼いて、マリネにして

***

Pavé d’espadon cuit bleu
Carpaccio de courgettes de chez Muriel
Vinaigrette curry cacahuète
メカジキ レアの焼き加減で
ミュリエルさん生産ズッキーニのカルパッチョ
カレー−ピーナッツのヴィネガーソース

***

Tarte Tutti Frutti…
Comme maman me l’a appris
果物だらけのタルト
母伝授のレシピ

***

Café, Mignardises et Confiseries
コーヒー、小菓子類


« Un Verre de Vin »
グラスワイン一杯つき


Vin de Pays D’Oc Sauvignon Blanc
Domaine Vaissière 2013
Olivier Mandeville
ヴァン・ドゥ・ペイ・ドック ソーヴィニョン・ブラン
ドメーヌ・ヴェシエール 2013年
オリヴィエ・マンドゥヴィル

39 € TTC
メニュー料金:39ユーロ(税サ込み)


テーマ : グルメ情報!!
ジャンル : グルメ

今週のランチメニュー紹介:パリ7区「クローバー」

ガストロノミーレストランの移転が発表されましたジャン−フランソワ・ピエージュ氏の最新レストランのメニューを初めてご紹介します。

ガストロノミーレストランの方では素材の名前を並べただけのシンプルなメニュー構成ですが、セカンドラインのこちらでも同じようにシンプルですね。
ただこちらはガストロノミーレストランとは違って料理自体もシンプルなのだと思います。

グザビエさんのチーズは、例えばトゥールーズの2つ星店「ミシェル・サラン」のランチメニューでも見かけますが、“グザビエさん”という個人というより有名な熟成士の方が関わっているチーズ販売のブランドのようですね。

もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。

(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)


Menu 30 euros
メニュー 30ユーロ


Focaccia Condiment d'une salade niçoise
フォカッチャ ニース風サラダのコンディマン(調味料)

---

Jus de tomates pressées Hareng givré
プレスしたトマトジュース 鰊の卵のジヴレ

---

Paleron de bœuf Black Angus Olive noire
Citron Aubergine épicée
ブラック・アンガス牛の煮込み 黒オリーブ
レモン 香辛料香る茄子

Pêche rôtie Amandes fraîches Groseilles
Glace huile d'olive à la vanille
のロースト フレッシュアーモンド すぐり
オリーブオイルのアイスクリーム ヴァニラ風味


Menu 42 euros
メニュー42ユーロ


Focaccia Condiment d'une salade niçoise
フォカッチャ ニース風サラダのコンディマン(調味料)

---

Sardine Herbes Cuite sur un pavé parisien
 ハーブ パリの石畳焼

*

Jus de tomates pressées Hareng givré
プレスしたトマトジュース 鰊の卵のジヴレ

*

Thon blanc Haricot coco de Paimpol et son bouillon
Condiment paprika
ビンナガ鮪 パンポル産白インゲン豆とそのブイヨンスープ
パプリカの調味料で

ou
または

Paleron de bœuf Black Angus Olive noire Citron Aubergine épicée 
ブラック・アンガス牛の煮込み 黒オリーブ レモン 香辛料香る茄子

*

Pêche rôtie Amandes fraîches Groseilles
Glace huile d'olive à la vanille
のロースト フレッシュアーモンド すぐり
オリーブオイルのアイスクリーム ヴァニラ風味

*

Fromages de chez Xavier 8 euros
グザビエさんのチーズ 8ユーロ


テーマ : グルメ情報!!
ジャンル : グルメ

今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ル・ピュイ・サンジャック」(★★)

フランス南西部トゥールーズ郊外の二つ星店からランチメニューをご紹介です。

もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。

(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)


Menu du marché
「旬を楽しむ」メニュー



Tartare de thon cru et fumé, gaspacho de tomates anciennes,
Crème de raifort et rouleau de legumes en feuille de riz
生鮪と燻製鮪のタルタル、昔風トマトのガスパチョ
西洋わさびのクリームとライスペーパーの野菜春巻

*

L’onglet de veau rôti et rigatoni farcis, champignons, blettes,
réduction d’une béarnaise et émulsion parmesan
仔牛腹身肉ロースト リガトーニのファルシ(詰め物)、茸、フダンソウ
濃縮ベアルネーズソースとパルメザンチーズのエミュルシオン

*

Tarte sablée de framboise, mousseline à la pistache et sorbet à la feuille de roquette
フランボワーズのタルト−サブレ、ピスタチオのムースリーヌとルッコラの葉のシャーベット


テーマ : グルメ情報!!
ジャンル : グルメ

sidetitleプロフィールsidetitle

Author:VV George VV

La marque "***", "**","*"
signifie des étoiles de
Michelin au moment de la
visite.

長期フランス滞在中、さる”グランドメゾン”(高級料亭)での午餐を契機に”ガストロノミー・フランセーズ”(フランス流美食)に開眼。
爾来、真の美食を求めて東奔西走の日々。

インスタグラム始めました!→https://www.instagram.com/george_gastro/

* お店の名前脇の★はミシュランガイドでの星による評価(訪問時のもの)に対応しています。

sidetitleカテゴリsidetitle
sidetitle最新記事sidetitle
sidetitle最新コメントsidetitle
sidetitleランキング参加中sidetitle
クリックお願いいたします!
食べログ グルメブログランキング
sidetitleFC2カウンターsidetitle
sidetitleサイト内検索sidetitle
気になるお店、お料理など是非こちらで検索してみて下さい。
sidetitleメールフォームsidetitle
個別のメッセージはこちらまでお願いいたします。

名前:
メール:
件名:
本文: