2015年3月4日〜3月8日のメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(無星)
サヴォワ地方トノンレバンにあるレストランから今週のメニューをどうぞ。かつてシャモニーで星を得たこともあるシェフが独立して始められたお店ですが、今年のミシュランで星を獲得することはできませんでした。
サンドルはフランスではよくお目にかかる淡水魚で海の鱸に似た白身のお魚ですね。
ポム・アンナは付け合わせの定番でしょうか。スライスしたジャガイモをバターとともにオーブンで焼いたものになります。
もし実際にこのメニューを提供する週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu de la semaine du 4 au 8 mars
2015年3月4日〜3月8日のメニュー
Mise en bouche
アミューズ
----
Rillettes de crabe, guacamole au curry, chips de pomme de terre vitelotte, vinaigrette vanille passion
蟹のリエット、カレー風味のグアカモレ、紫芋のポテトチップス
ヴァニラ−パッションフルーツのヴィネグレットソースで

Ou
または
Œuf cuit basse température, crème onctueuse de courge muscade, croutons dorés et éclats de châtaignes, chips de lard fumé de Frédéric Pillet
玉子の低温調理、南瓜のこっくりクリームスープ、黄金色のクルトンと栗のかけらをちらして、フレデリック・ピレ氏生産燻製ラードのチップス添え
----
Pavé de sandre sauvage rôti meunière,
étuvée de choux verts de Dénis Dutruel à la saucisse de Morteau,
jus perlé à l’huile de noisette
天然サンドルのロースト−ムニエ
ドゥニ・デュトリエル氏生産緑キャベツの蒸し煮 フランシュ・コンテ地方モルトーのソーセージ入り
甘味ある肉汁ソース、ヘーゼルナッツオイル風味
Ou
または
Filet de bœuf poêlé, pommes de terre Anna croustillantes truffées, jus au foie gras
牛フィレ肉のポワレ、かりかりのポム・アンナ トリュフ風味、フォワグラ入り肉汁ソースで

----
Plateau de fromages
チーズプレート
----
Contraste de textures entre le praliné, le citron et la myrtille,
sorbet fromage blanc
プラリネ、レモン、ブルーベリーの食感食べ比べ
フロマージュ・ブラン(生チーズ)のシャーベット
Ou
または
Brownies, mousse légère aux noix, crème glacée vanille Bourbon
ブラウニーズ、胡桃の軽いムース、ブルボンヴァニラのアイスクリーム

----
Mignardises
小菓子
サンドルはフランスではよくお目にかかる淡水魚で海の鱸に似た白身のお魚ですね。
ポム・アンナは付け合わせの定番でしょうか。スライスしたジャガイモをバターとともにオーブンで焼いたものになります。
もし実際にこのメニューを提供する週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu de la semaine du 4 au 8 mars
2015年3月4日〜3月8日のメニュー
Mise en bouche
アミューズ
----
Rillettes de crabe, guacamole au curry, chips de pomme de terre vitelotte, vinaigrette vanille passion
蟹のリエット、カレー風味のグアカモレ、紫芋のポテトチップス
ヴァニラ−パッションフルーツのヴィネグレットソースで

Ou
または
Œuf cuit basse température, crème onctueuse de courge muscade, croutons dorés et éclats de châtaignes, chips de lard fumé de Frédéric Pillet
玉子の低温調理、南瓜のこっくりクリームスープ、黄金色のクルトンと栗のかけらをちらして、フレデリック・ピレ氏生産燻製ラードのチップス添え
----
Pavé de sandre sauvage rôti meunière,
étuvée de choux verts de Dénis Dutruel à la saucisse de Morteau,
jus perlé à l’huile de noisette
天然サンドルのロースト−ムニエ
ドゥニ・デュトリエル氏生産緑キャベツの蒸し煮 フランシュ・コンテ地方モルトーのソーセージ入り
甘味ある肉汁ソース、ヘーゼルナッツオイル風味
Ou
または
Filet de bœuf poêlé, pommes de terre Anna croustillantes truffées, jus au foie gras
牛フィレ肉のポワレ、かりかりのポム・アンナ トリュフ風味、フォワグラ入り肉汁ソースで

----
Plateau de fromages
チーズプレート
----
Contraste de textures entre le praliné, le citron et la myrtille,
sorbet fromage blanc
プラリネ、レモン、ブルーベリーの食感食べ比べ
フロマージュ・ブラン(生チーズ)のシャーベット
Ou
または
Brownies, mousse légère aux noix, crème glacée vanille Bourbon
ブラウニーズ、胡桃の軽いムース、ブルボンヴァニラのアイスクリーム

----
Mignardises
小菓子
- 関連記事
-
- 今週のランチメニュー:カルカッソンヌ「ル・パーク・フランク・ピュトゥラ」(★★)
- 2015年3月4日〜3月8日のメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(無星)
- 今週のランチメニュー:カルカッソンヌ「ル・パーク・フランク・ピュトゥラ」(★★)