今週のランチメニュー:トゥールーズ「ミシェル・サラン」(★★)
コンスタントにお昼のメニューを紹介している「ミシェル・サラン」から先週のメニューをご紹介いたします。
ピストゥーはバジル、にんにくなどを使った南仏の有名なピューレですが、ここではこれをスープとしていただく趣向のようです。
ピーマン・デスプレットはエスプレット村で生産される著名な唐辛子のことですね。
カリソンは南フランスことにプロヴァンス地方で有名なアーモンド等を使った小さいお菓子ですね。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Capitole
(Servi uniquement au déjeuner et hors jours fériés, vin et café compris 55€)
メニューキャピトル
(祝日を除く平日お昼のメニューでワイン、コーヒー込みで55ユーロになります)
La pistou glacé aux legumes de printemps
Tempura de gambas
冷製ピストゥースープ 春野菜入り
車えびの天麩羅
Ou
または
Le steak tartare tuile de Parmesan
Salade de jeunes pousses
タルタルステーキ パルメザンチーズのチュイル
若芽のサラダ
---
Le mille-feuille de brandade de morue douce
A l’olive noire et tomates cerises
鱈のブランダードのミルフィーユ仕立て
黒オリーブとチェリートマト添え
Ou
または
Le craquant pomme de terre au jarret de porc
Piperade et œuf poché au piment d’Espelette
ジャガイモのぱりぱり 豚すね肉
ピペラードと玉子のポシェ ピーマン・デスプレット風味
---
La sélection de fromages de Xavier
グザヴィエの特選チーズ
Ou
または
Blanc manger au parfum de calisson, sablé vanilla
Jus de fruits rouges, lait glacé amande orange
ブラマンジェ カリソンの香り、ヴァニラサブレ添え
赤い果実の果汁、アーモンド−オレンジのアイスクリーム
Vin blanc :
IGP Hauterive
Domaine La Bouysse
“Viognier” 2014
(Pages et Molinier)
白ワイン:
IGP(地域的保護表示) オートリヴ
ドメーヌ・ラ・ブイス
“ヴィオニエ” 2014年
(パージュ・エ・モリニエ)
Vin rouge :
Vin de France 13º
Mas Libian
“Vin de Pétanque” 2014
(Famille Thibon-Macagno)
赤ワイン:
フランス産ワイン 13度
マ・リビアン
“ヴァン・ドゥ・ペタンク” 2014年
(ティボン−マカニョ家)
ピストゥーはバジル、にんにくなどを使った南仏の有名なピューレですが、ここではこれをスープとしていただく趣向のようです。
ピーマン・デスプレットはエスプレット村で生産される著名な唐辛子のことですね。
カリソンは南フランスことにプロヴァンス地方で有名なアーモンド等を使った小さいお菓子ですね。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Capitole
(Servi uniquement au déjeuner et hors jours fériés, vin et café compris 55€)
メニューキャピトル
(祝日を除く平日お昼のメニューでワイン、コーヒー込みで55ユーロになります)
La pistou glacé aux legumes de printemps
Tempura de gambas
冷製ピストゥースープ 春野菜入り
車えびの天麩羅
Ou
または
Le steak tartare tuile de Parmesan
Salade de jeunes pousses
タルタルステーキ パルメザンチーズのチュイル
若芽のサラダ
---
Le mille-feuille de brandade de morue douce
A l’olive noire et tomates cerises
鱈のブランダードのミルフィーユ仕立て
黒オリーブとチェリートマト添え
Ou
または
Le craquant pomme de terre au jarret de porc
Piperade et œuf poché au piment d’Espelette
ジャガイモのぱりぱり 豚すね肉
ピペラードと玉子のポシェ ピーマン・デスプレット風味
---
La sélection de fromages de Xavier
グザヴィエの特選チーズ
Ou
または
Blanc manger au parfum de calisson, sablé vanilla
Jus de fruits rouges, lait glacé amande orange
ブラマンジェ カリソンの香り、ヴァニラサブレ添え
赤い果実の果汁、アーモンド−オレンジのアイスクリーム
Vin blanc :
IGP Hauterive
Domaine La Bouysse
“Viognier” 2014
(Pages et Molinier)
白ワイン:
IGP(地域的保護表示) オートリヴ
ドメーヌ・ラ・ブイス
“ヴィオニエ” 2014年
(パージュ・エ・モリニエ)
Vin rouge :
Vin de France 13º
Mas Libian
“Vin de Pétanque” 2014
(Famille Thibon-Macagno)
赤ワイン:
フランス産ワイン 13度
マ・リビアン
“ヴァン・ドゥ・ペタンク” 2014年
(ティボン−マカニョ家)
- 関連記事
-
- 特別メニュー:パリ8区「ラ・キュイジーヌ」(無星)
- 今週のランチメニュー:トゥールーズ「ミシェル・サラン」(★★)
- 今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ル・ピュイ・サンジャック」(★★)