今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ル・ピュイ・サンジャック」(★★)
フランス南西部トゥールーズ郊外の二つ星店からランチメニューをご紹介です。
パスティーヤ(バスティラ)はモロッコの料理法で、薄い生地で包んでオーブンで焼く料理です。パリ三つ星店「ランブロワジ」では鮪(トロ)のパスティーヤを頂いたことがありました。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu du marché
「旬を楽しむ」メニュー
Servi le midi en semaine sauf kes jours fériés
祝祭日を除く平日昼のみのご提供となります。
La pastilla de volaille et pommes golden,
crème d’avocat guacamole coulis coco-curry,
citron confit
鶏肉のパスティーヤ ゴールデン種林檎
アヴォカドのグアッカモルクリーム ココナッツカレーのクーリ
レモンコンフィ添え
*
Le filet de lisette cuit lentement,
pomme de terre cuite dans un bouillon safrané,
choux vert écume fumé et chips de polenta
鯖切り身 ゆっくりと火入れして
サフラン風味ブイヨンスープで煮込んだジャガイモ
青キャベツの泡の燻製とポレンタチップス添え
*
Le Nougat glacé aux fruits secs,
compotée d’abricots parfumée au Muscat
ヌガーグラッセ ドライフルーツ入り
ミュスカワインで香り付けしたアプリコットのコンポート
Menu à 32 € (hb)
32ユーロ(飲み物別)
パスティーヤ(バスティラ)はモロッコの料理法で、薄い生地で包んでオーブンで焼く料理です。パリ三つ星店「ランブロワジ」では鮪(トロ)のパスティーヤを頂いたことがありました。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu du marché
「旬を楽しむ」メニュー
Servi le midi en semaine sauf kes jours fériés
祝祭日を除く平日昼のみのご提供となります。
La pastilla de volaille et pommes golden,
crème d’avocat guacamole coulis coco-curry,
citron confit
鶏肉のパスティーヤ ゴールデン種林檎
アヴォカドのグアッカモルクリーム ココナッツカレーのクーリ
レモンコンフィ添え
*
Le filet de lisette cuit lentement,
pomme de terre cuite dans un bouillon safrané,
choux vert écume fumé et chips de polenta
鯖切り身 ゆっくりと火入れして
サフラン風味ブイヨンスープで煮込んだジャガイモ
青キャベツの泡の燻製とポレンタチップス添え
*
Le Nougat glacé aux fruits secs,
compotée d’abricots parfumée au Muscat
ヌガーグラッセ ドライフルーツ入り
ミュスカワインで香り付けしたアプリコットのコンポート
Menu à 32 € (hb)
32ユーロ(飲み物別)
- 関連記事
-
- 来週のランチメニュー:カルカッソンヌ「ル・パーク・フランク・ピュトゥラ」(★★)
- 今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ル・ピュイ・サンジャック」(★★)
- 2015年6月10日〜15日のメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(無星)