今週のランチメニュー:パリ8区「ル・トラント・ヌフ・サンク」(★)
パリの一つ星店からお昼のメニューです。
フォンテンブローは宮殿や絵画の流派でも有名な地名ですが、ホイップクリームを加えた生チーズのことですね。
モダンなお料理を出すお店のようですが、料理や付け合わせに伝統的な調理を用いていて、かっちりした印象を受けます。ミシュランにもクラシックなものを基礎にしたお料理と書かれていて、その通りなのでしょう。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
MENU DÉJEUNER
ランチメニュー
Rouget à la plancha, caviar d’aubergines et poivrons au romarin, jeunes pousses
ヒメジ 鉄板焼き、茄子キャビアとパプリカのローズマリー風味、若芽サラダ

OU
または
Melon de Cavaillon et boeuf snacké-mariné, légumes à la grecque
カヴァイヨンメロンと牛肉のマリネスナック、ギリシャ風野菜の付け合わせ

---
Thon blanc rôti, risotto croustillant safrané, sauce vierge
ビンナガ鮪 ロースト、サフラン風味の焼きリゾット、ヴァージンオイルソース

OU
または
Fleurs de courgettes farcies, haut de cuisse de volaille rôtie, sauce au vin jaune
ズッキーニの花の詰め物、鶏上モモ肉のロースト、ヴァンジョーヌワインソース

---
Clafoutis cerises-pistaches
サクランボ−ピスタチオのクラフティ

OU
または
Fontainebleau ‘allégé’ aux fruits de saison
軽やかなフォンテンブロー 季節の果物入り
フォンテンブローは宮殿や絵画の流派でも有名な地名ですが、ホイップクリームを加えた生チーズのことですね。
モダンなお料理を出すお店のようですが、料理や付け合わせに伝統的な調理を用いていて、かっちりした印象を受けます。ミシュランにもクラシックなものを基礎にしたお料理と書かれていて、その通りなのでしょう。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
MENU DÉJEUNER
ランチメニュー
Rouget à la plancha, caviar d’aubergines et poivrons au romarin, jeunes pousses
ヒメジ 鉄板焼き、茄子キャビアとパプリカのローズマリー風味、若芽サラダ

OU
または
Melon de Cavaillon et boeuf snacké-mariné, légumes à la grecque
カヴァイヨンメロンと牛肉のマリネスナック、ギリシャ風野菜の付け合わせ

---
Thon blanc rôti, risotto croustillant safrané, sauce vierge
ビンナガ鮪 ロースト、サフラン風味の焼きリゾット、ヴァージンオイルソース

OU
または
Fleurs de courgettes farcies, haut de cuisse de volaille rôtie, sauce au vin jaune
ズッキーニの花の詰め物、鶏上モモ肉のロースト、ヴァンジョーヌワインソース

---
Clafoutis cerises-pistaches
サクランボ−ピスタチオのクラフティ

OU
または
Fontainebleau ‘allégé’ aux fruits de saison
軽やかなフォンテンブロー 季節の果物入り
- 関連記事
-
- 今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ル・ピュイ・サンジャック」(★★)
- 今週のランチメニュー:パリ8区「ル・トラント・ヌフ・サンク」(★)
- 今週のランチメニュー:カルカッソンヌ「ル・パーク・フランク・ピュトゥラ」(★★)