2015年8月12日〜8月17日のメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(無星)
サヴォワ地方トノンレバンにあるレストランから今週のメニューをどうぞ。かつてシャモニーで星を得たこともあるシェフが独立して始められたお店です。
もし実際にこのメニューを提供する週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu de la semaine du 12 au 17 août
2015年8月12日〜8月17日のメニュー
Mise en bouche
アミューズ
----
Gaspacho de tomates de Denis Dutruel, sorbet green zebra, tartine gourmande à la tapenade d’olives
ドゥニ・デュトリュエル氏生産トマトのガスパチョ、グリーンゼブラトマトのシャーベット、食いしん坊のタルティンヌ オリーブのタプナード載せ

Ou
または
Filet de rouget en escabèche au vin jaune, graines de coriandre, légumes croquants
ヒメジのフィレ(切り身) ヴァンジョーヌワイン風味のエスカベッシュ、コリアンダーの種、ぱりぱり野菜
----
Filet de féra du lac Léman, tagliatelles croquantes de courgettes à l’huile de basilic de notre potager, sauce vierge citronnée
レマン湖産フェラ切り身、自家菜園のバジルオイル風味、レモン香るヴァージンオイルソース

Ou
または
Filet de canard servi rosé, mendiant de polenta aux amandes et aux pistaches, jus acidulé aux framboises de M. et Mme Pouillard
鴨フィレ肉 ロゼの焼き加減、アーモンドとピスタチオ入りポレンタのマンディアン、プイヤール夫妻生産フランボワーズ入りの酸味あるソースで

----
Plateau de fromages
チーズプレート
----
Crumble aux mirabelles de Nancy, sorbet reine-claude
ナンシー産ミラベル入りクランブル、レーヌ・クロード(すもも)のシャーベット
Ou
または
Soupe glacée de pêche de vigne à la verveine de potager, crème glacée vanille, madeleines au miel de châtaignier de mon frère
ペッシュ・ドゥ・ヴィーニュ(平らな桃)の冷製スープ 自家菜園のクマツヅラの香り、ヴァニラアイスクリーム、シェフの兄の栗木の蜜入りマドレーヌ
----
Mignardises
小菓子
もし実際にこのメニューを提供する週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu de la semaine du 12 au 17 août
2015年8月12日〜8月17日のメニュー
Mise en bouche
アミューズ
----
Gaspacho de tomates de Denis Dutruel, sorbet green zebra, tartine gourmande à la tapenade d’olives
ドゥニ・デュトリュエル氏生産トマトのガスパチョ、グリーンゼブラトマトのシャーベット、食いしん坊のタルティンヌ オリーブのタプナード載せ

Ou
または
Filet de rouget en escabèche au vin jaune, graines de coriandre, légumes croquants
ヒメジのフィレ(切り身) ヴァンジョーヌワイン風味のエスカベッシュ、コリアンダーの種、ぱりぱり野菜
----
Filet de féra du lac Léman, tagliatelles croquantes de courgettes à l’huile de basilic de notre potager, sauce vierge citronnée
レマン湖産フェラ切り身、自家菜園のバジルオイル風味、レモン香るヴァージンオイルソース

Ou
または
Filet de canard servi rosé, mendiant de polenta aux amandes et aux pistaches, jus acidulé aux framboises de M. et Mme Pouillard
鴨フィレ肉 ロゼの焼き加減、アーモンドとピスタチオ入りポレンタのマンディアン、プイヤール夫妻生産フランボワーズ入りの酸味あるソースで

----
Plateau de fromages
チーズプレート
----
Crumble aux mirabelles de Nancy, sorbet reine-claude
ナンシー産ミラベル入りクランブル、レーヌ・クロード(すもも)のシャーベット
Ou
または
Soupe glacée de pêche de vigne à la verveine de potager, crème glacée vanille, madeleines au miel de châtaignier de mon frère
ペッシュ・ドゥ・ヴィーニュ(平らな桃)の冷製スープ 自家菜園のクマツヅラの香り、ヴァニラアイスクリーム、シェフの兄の栗木の蜜入りマドレーヌ
----
Mignardises
小菓子
- 関連記事
-
- 今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ル・ピュイ・サンジャック」(★★)
- 2015年8月12日〜8月17日のメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(無星)
- レ・ボー・ドゥ・プロヴァンス「ボーマニエール」(★★)聖母被昇天祭記念メニュー