2013年大晦日メニュー写真追加:トゥールーズ「ミシェル・サラン」(★★)
先日、文字だけでお伝えした「ミシェル・サラン」の大晦日メニューの各お料理の写真がニュースレターで紹介されていました。写真を直接こちらに載せるのはさすがに気が引けたので、リンクを貼る形にいたします。
下記アドレスをクリックの後、上方真ん中の「Souvenirs du réveillon du 31...」というところの文章群の下に小さな写真があるかと思います。そちらをクリックすると大きな写真が見られます。
http://www.michel-sarran.com/newsletter/janvier-2014/souvenirs31.html
それぞれのお料理の内容については、下記翻訳をご参考にしてください。
ご面倒おかけしますが、よろしくお願いいたします。
La Saint-Sylvestre
大晦日メニュー
Truffe noire et Mascarpone en rocher croquant
A la feuille d’Or
黒トリュフとマスカルポーネチーズのパリッとした歯ごたえの岩山仕立て
黄金の葉を添えて
Homard en cuisson longue sur une royale aux agrumes
Bouillon chaud aux algues
オマール海老 長時間火入れして 柑橘類香る茶碗蒸しにのせて
熱々の海藻入りブイヨンスープとともに
Turbot doré aux légumes confits, fleurs et aromatiques
Dans une transparence épicée, mousseux de persil
石鮃 黄金色に焼いて 野菜のコンフィ添え、花と香草
香辛料香る透明なソースで、パセリのムース添え
Les noix de Saint-Jacques rôties sur des « grains »
De céleri, râpé de daikon, truffe blanche d’Alba
Marinées à l’huile d’Argan, pistaches soja en soufflé froid
帆立貝柱のロースト
セロリ、大根おろし、アルバ産白トリュフ
アルガンオイルでマリネして、ピスタチオと大豆を冷たいスフレにして
Bœuf d’Aquitaine et foie gras en Tonkatsu
Pulpe de tubercule aux zestes de citron
アキテーヌ地方産牛肉とフォワグラのトンカツ
球根の繊維 レモンの外皮の香り
Dégustation de fromages de Noël
クリスマスチーズをお楽しみください
La mandarine dans une crème à la cardamome
Croustillant meringué, émulsion jasmin et sorbet
蜜柑入りクリーム カルダモンの香り
メレンゲのかりかり、ジャスミンのエミュルジョン(乳化ソース)とシャーベット
Finger chocolaté araguani croquant aux fruits secs,
Crème glacé du Piémont
アラグアニ使用ぱりぱりフィンガーチョコレート ドライフルーツ添え
イタリア・ピエモンテ風アイスクリーム添え
下記アドレスをクリックの後、上方真ん中の「Souvenirs du réveillon du 31...」というところの文章群の下に小さな写真があるかと思います。そちらをクリックすると大きな写真が見られます。
http://www.michel-sarran.com/newsletter/janvier-2014/souvenirs31.html
それぞれのお料理の内容については、下記翻訳をご参考にしてください。
ご面倒おかけしますが、よろしくお願いいたします。
La Saint-Sylvestre
大晦日メニュー
Truffe noire et Mascarpone en rocher croquant
A la feuille d’Or
黒トリュフとマスカルポーネチーズのパリッとした歯ごたえの岩山仕立て
黄金の葉を添えて
Homard en cuisson longue sur une royale aux agrumes
Bouillon chaud aux algues
オマール海老 長時間火入れして 柑橘類香る茶碗蒸しにのせて
熱々の海藻入りブイヨンスープとともに
Turbot doré aux légumes confits, fleurs et aromatiques
Dans une transparence épicée, mousseux de persil
石鮃 黄金色に焼いて 野菜のコンフィ添え、花と香草
香辛料香る透明なソースで、パセリのムース添え
Les noix de Saint-Jacques rôties sur des « grains »
De céleri, râpé de daikon, truffe blanche d’Alba
Marinées à l’huile d’Argan, pistaches soja en soufflé froid
帆立貝柱のロースト
セロリ、大根おろし、アルバ産白トリュフ
アルガンオイルでマリネして、ピスタチオと大豆を冷たいスフレにして
Bœuf d’Aquitaine et foie gras en Tonkatsu
Pulpe de tubercule aux zestes de citron
アキテーヌ地方産牛肉とフォワグラのトンカツ
球根の繊維 レモンの外皮の香り
Dégustation de fromages de Noël
クリスマスチーズをお楽しみください
La mandarine dans une crème à la cardamome
Croustillant meringué, émulsion jasmin et sorbet
蜜柑入りクリーム カルダモンの香り
メレンゲのかりかり、ジャスミンのエミュルジョン(乳化ソース)とシャーベット
Finger chocolaté araguani croquant aux fruits secs,
Crème glacé du Piémont
アラグアニ使用ぱりぱりフィンガーチョコレート ドライフルーツ添え
イタリア・ピエモンテ風アイスクリーム添え
- 関連記事
-
- 星付シェフによる教授情報:アラン・デュカス氏料理学校で「小十」(★★★)奥田透氏が特別授業
- 2013年大晦日メニュー写真追加:トゥールーズ「ミシェル・サラン」(★★)
- 星付シェフ来日情報:ピエール・ガニエール氏 次回来日予定