ショパンとジョルジュ・サンドの夕べ:オンザン「ドメンヌデオードゥロワール」(★★)
バレンタインが終わり、大々的な特別メニューが出る時期は過ぎた印象ですが、お店ごとに単発で色々な企画が打たれていますね。
こちらはバレンタインメニューも紹介した、ロワール地方オンザンの古城ホテルからショパンとジュルジュ・サンドにちなんだディナーメニューをご紹介します。3月29日の夜だけの催しですね。
ローランペリエが協賛のようで、気前よく食前酒としてシャンパンが振る舞われます。
季節の食材ではアスパラガスやモリーユ茸が目につきます。それから日本食材では、抹茶、米酢、柚子ですね。ロワールの森の中にも日本が浸透しています。
もし実際にこの日にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Soirée Chopin & George Sand
Diner du 29 Mars 2014
ショパンとジョルジュ・サンドの夕べ
2014年3月29日のディナー
115 euros hors boisson
Apéritif champagne Laurent Perrier offert
115ユーロ(飲み物代別)
ローランペリエのグラスシャンパンが食前酒としてつきます
L’AMUSE BOUCHE : Asperge, morilles, œufs de caille. Coulis de thé maccha.
アミューズ(つきだし):アスパラガス、モリーユ茸、うずらの卵 抹茶のクーリソース
*****
LE SAUMON SAUVAGE CUIT A BASSE TEMPERATURE.
Chou à l’huile de cosses et vinaigre de riz sur un carpaccio de Roi Rose légèrement fumé.
天然鮭の低温調理
キャベツ マメさや油の香り 軽く燻したロワローズ豚のカルパッチョ 米酢をかけて
*****
LE PIGEONNEAU DE Rémy ANEZO, PARFUME D’UNE PATE D’EPICES DOUCES.
Céleri au citron vert comme un risotto. Jus de presse et croustillant de cuisse confite.
レミ・アネゾ氏生産の鳩 ソフトな香辛料で香りづけして
ライム香るセロリのリゾット 絞った肉汁とコンフィにしたもも肉のかりかり
*****
« MILLEFEUILLE » DE PARMESAN ET GELEE D’ORANGES SANGUINES.
パルメザンチーズのミルフィーユ ブラッドオレンジのゼリー
*****
L’AVANT DESSERT : Chocola ’thé au yuzu. Sabayon vanille
アヴァンデセール:柚子香るチョコレート茶 ヴァニラのサバイヨン
*****
LA MANGUE.
Rôtie. Brioche punchée de verveine et jus de passion. Glace au gimgembre
マンゴー
ローストして ブリオッシュをクマツヅラのシロップとパッションフルーツの果汁に浸して 生姜アイス添え
こちらはバレンタインメニューも紹介した、ロワール地方オンザンの古城ホテルからショパンとジュルジュ・サンドにちなんだディナーメニューをご紹介します。3月29日の夜だけの催しですね。
ローランペリエが協賛のようで、気前よく食前酒としてシャンパンが振る舞われます。
季節の食材ではアスパラガスやモリーユ茸が目につきます。それから日本食材では、抹茶、米酢、柚子ですね。ロワールの森の中にも日本が浸透しています。
もし実際にこの日にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Soirée Chopin & George Sand
Diner du 29 Mars 2014
ショパンとジョルジュ・サンドの夕べ
2014年3月29日のディナー
115 euros hors boisson
Apéritif champagne Laurent Perrier offert
115ユーロ(飲み物代別)
ローランペリエのグラスシャンパンが食前酒としてつきます
L’AMUSE BOUCHE : Asperge, morilles, œufs de caille. Coulis de thé maccha.
アミューズ(つきだし):アスパラガス、モリーユ茸、うずらの卵 抹茶のクーリソース
*****
LE SAUMON SAUVAGE CUIT A BASSE TEMPERATURE.
Chou à l’huile de cosses et vinaigre de riz sur un carpaccio de Roi Rose légèrement fumé.
天然鮭の低温調理
キャベツ マメさや油の香り 軽く燻したロワローズ豚のカルパッチョ 米酢をかけて
*****
LE PIGEONNEAU DE Rémy ANEZO, PARFUME D’UNE PATE D’EPICES DOUCES.
Céleri au citron vert comme un risotto. Jus de presse et croustillant de cuisse confite.
レミ・アネゾ氏生産の鳩 ソフトな香辛料で香りづけして
ライム香るセロリのリゾット 絞った肉汁とコンフィにしたもも肉のかりかり
*****
« MILLEFEUILLE » DE PARMESAN ET GELEE D’ORANGES SANGUINES.
パルメザンチーズのミルフィーユ ブラッドオレンジのゼリー
*****
L’AVANT DESSERT : Chocola ’thé au yuzu. Sabayon vanille
アヴァンデセール:柚子香るチョコレート茶 ヴァニラのサバイヨン
*****
LA MANGUE.
Rôtie. Brioche punchée de verveine et jus de passion. Glace au gimgembre
マンゴー
ローストして ブリオッシュをクマツヅラのシロップとパッションフルーツの果汁に浸して 生姜アイス添え
- 関連記事
-
- 2014年イースターメニュー:ユージェニレバン「プレデュージェニ」(★★★)
- ショパンとジョルジュ・サンドの夕べ:オンザン「ドメンヌデオードゥロワール」(★★)
- 今週のランチメニュー:トゥールーズ「ミシェル・サラン」(★★)