今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ルピュイサンジャック」(★★)
今週も、フランス南西部トゥールーズ郊外の二つ星店からランチメニューをご紹介です。フランス語中、複数文法上の誤りがみられますが、原文のまま載せておきます。
メロン、ムール貝、赤い果実に季節を感じますね。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu "Retour du Marché" (32 € hors boisson)
「旬を楽しむ」メニュー(32ユーロ(飲み物別))
Disponible uniquement le midi en semaine (du 23 au 25 juillet)
7月23日〜25日の平日昼のみのご提供になります
Cocktail de melon « boules » lié d’une crème infusée à la menthe fraîche, moules et crevettes
メロン“玉”のカクテル フレッシュミント風味クリームでつないで
ムール貝と海老
*
Poitrine de veau cuite fondante de 12h et snackés à la plancha
confit d’aubergines et poivron au thym citron, jus au citron saumuré
仔牛胸肉 とろける12時間火入れ、鉄板でスナックに仕立てて
茄子コンフィ、タイム−レモン香るパプリカ、塩漬けレモン
*
confit de fraises - fruits rouges et sorbet , mousseux a la verveine fraîche du jardin de papi, biscuit sablé croustillant a la cassonade
苺−赤い果実のコンフィ、シャーベット、自家農園産フレッシュクマツヅラ香るムース、赤糖使用かりかりサブレビスケット
メロン、ムール貝、赤い果実に季節を感じますね。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu "Retour du Marché" (32 € hors boisson)
「旬を楽しむ」メニュー(32ユーロ(飲み物別))
Disponible uniquement le midi en semaine (du 23 au 25 juillet)
7月23日〜25日の平日昼のみのご提供になります
Cocktail de melon « boules » lié d’une crème infusée à la menthe fraîche, moules et crevettes
メロン“玉”のカクテル フレッシュミント風味クリームでつないで
ムール貝と海老
*
Poitrine de veau cuite fondante de 12h et snackés à la plancha
confit d’aubergines et poivron au thym citron, jus au citron saumuré
仔牛胸肉 とろける12時間火入れ、鉄板でスナックに仕立てて
茄子コンフィ、タイム−レモン香るパプリカ、塩漬けレモン
*
confit de fraises - fruits rouges et sorbet , mousseux a la verveine fraîche du jardin de papi, biscuit sablé croustillant a la cassonade
苺−赤い果実のコンフィ、シャーベット、自家農園産フレッシュクマツヅラ香るムース、赤糖使用かりかりサブレビスケット
- 関連記事
-
- 今週のランチメニュー:トゥールーズ「ミシェル・サラン」(★★)
- 今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ルピュイサンジャック」(★★)
- 今週のランチメニュー:トゥールーズ「ミシェル・サラン」(★★)