今週のメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(ミシュラン未掲載)
サヴォワ地方トノンレバンにある比較的新しいレストランから今週のメニューをどうぞ。ミシュランには当然のことながらまだ掲載されていません。
トマト、鱒、フランボワーズ、林檎などに季節を感じるでしょうか。季節の変わり目、夏と秋の食材が混在している感じです。
パレはジェノヴァ風ケーキにアーモンドパウダー、オレンジの皮のコンフィを加えて、ラム酒やヴァニラ風味をつけて焼いた小菓子になります。
スペキュロースはベルギーのケーキということです。
もし実際にこのメニューを提供する週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu de la semaine du 16 au 21 septembre 2014 :
2014年9月16日〜21日のメニュー
Mise en bouche
アミューズ
----
Tartare de tomate steack du bas-Chablais et écrevisses, mousse légère de pomme de terre à la sauge ananas
バ・シャブレー地方産トマトステーキのタルタルとざりがに、セージ−パイナップル風味のじゃがいもの軽いムース

Ou
または
Pressé de lapereau aux noisettes et au vin jaune, confit d’oignon rouge et jeunes pousses
仔兎のプレッセ ヘーゼルナッツ入り ヴァンジョーヌワイン風味、赤玉葱のコンフィと若芽サラダ

----
Filet de féra cuit à blanc au beurre de Savagnin, étuvée de blettes de pays à l’hysope,
beurre blanc d’hysope
鱒の白焼き サヴァニャンワイン風味バターの香り、地元産フダンソウの蒸し煮、やなぎはっか香るブールブランソースで
Ou
または
Filet de bœuf français, frites de polenta, jus corsé aux morilles
フランス産牛肉のフィレステーキ、ポレンタのフリット、モリーユ茸入り濃縮肉汁ソースで
----
Plateau de fromages
チーズプレート
----
Palets de chocolat Jivara et framboises sur sablé, sorbet framboise
ジヴァラチョコレートのパレ(焼き菓子)とフランボワーズを載せたサブレ、フランボワーズのシャーベット

Ou
または
Compression de pomme sur sablé speculoos, caramel de pomme, sorbet pomme au four
林檎のコンプレッション スペキュロースサブレに載せて、林檎キャラメル、焼き林檎のシャーベット
-----
Mignardises
小菓子
トマト、鱒、フランボワーズ、林檎などに季節を感じるでしょうか。季節の変わり目、夏と秋の食材が混在している感じです。
パレはジェノヴァ風ケーキにアーモンドパウダー、オレンジの皮のコンフィを加えて、ラム酒やヴァニラ風味をつけて焼いた小菓子になります。
スペキュロースはベルギーのケーキということです。
もし実際にこのメニューを提供する週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu de la semaine du 16 au 21 septembre 2014 :
2014年9月16日〜21日のメニュー
Mise en bouche
アミューズ
----
Tartare de tomate steack du bas-Chablais et écrevisses, mousse légère de pomme de terre à la sauge ananas
バ・シャブレー地方産トマトステーキのタルタルとざりがに、セージ−パイナップル風味のじゃがいもの軽いムース

Ou
または
Pressé de lapereau aux noisettes et au vin jaune, confit d’oignon rouge et jeunes pousses
仔兎のプレッセ ヘーゼルナッツ入り ヴァンジョーヌワイン風味、赤玉葱のコンフィと若芽サラダ

----
Filet de féra cuit à blanc au beurre de Savagnin, étuvée de blettes de pays à l’hysope,
beurre blanc d’hysope
鱒の白焼き サヴァニャンワイン風味バターの香り、地元産フダンソウの蒸し煮、やなぎはっか香るブールブランソースで
Ou
または
Filet de bœuf français, frites de polenta, jus corsé aux morilles
フランス産牛肉のフィレステーキ、ポレンタのフリット、モリーユ茸入り濃縮肉汁ソースで
----
Plateau de fromages
チーズプレート
----
Palets de chocolat Jivara et framboises sur sablé, sorbet framboise
ジヴァラチョコレートのパレ(焼き菓子)とフランボワーズを載せたサブレ、フランボワーズのシャーベット

Ou
または
Compression de pomme sur sablé speculoos, caramel de pomme, sorbet pomme au four
林檎のコンプレッション スペキュロースサブレに載せて、林檎キャラメル、焼き林檎のシャーベット
-----
Mignardises
小菓子
- 関連記事
-
- 今週のランチメニュー:カルカッソンヌ「ル・パーク・フランク・ピュトゥラ」(★★)
- 今週のメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(ミシュラン未掲載)
- 2014年9月メニュー(1):コルシュルルー「アラン・ロルカ」(★)