今週のランチメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(ミシュラン未掲載)
サヴォワ地方トノンレバンにあるこちらのお店から今週のメニューが届いています。
ブルターニュ産帆立貝、バターナッツ南瓜、ブルゴーニュ産トリュフ、野兎、赤キャベツ、金柑、洋梨に季節を感じられるでしょうか。
ピサラディエールは南仏ニースのピザのような食べ物になります。タタンは一般には林檎を使った熱々のデザートですね。
カライブチョコレートはいわゆるブラックチョコレートに分類されるチョコになります。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu de la Semaine du 29 octobre au 2 novembre 2014
2014年10月29日から11月2日の週のメニュー
Mise en Bouche
つきだし
----
Carpaccio de Saint Jacques des côtes bretonnes mi cuit à l’instant par un velouté de Butternut au curry, éclats de noisettes
ヘーゼルナッツを散らしたブルターニュ産帆立貝のカルパッチョ カレー香るバターナッツ南瓜のヴルーテをかけて半焼きにして

Ou
または
Risotto de riz carnalori aux truffes Tuber Uncinatum, tuile de parmesan
カルナロリ米のリゾット ブルゴーニュ産トリュフ入り、パルメザンチーズのチュイル
----
Filet de fera cuit à l’unilatéral, pissaladière croustillante au fenouil de pays
Jus réduit balsamique
フェラの片面焼き、かりかりのピサラディエール 地元産ウイキョウの香り
バルサミコ酢入り濃縮肉汁ソース
Ou
または
Filet mignon de lièvre poêlé, choux rouge de Denis Dutruel confit aux noix,
Coing caramélisé, sauce poivrade
野兎フィレ先端肉のポワレ
ドゥニ・デュトリエル氏栽培赤キャベツのコンフィ 胡桃添え
金柑のキャラメリゼ、胡椒入りソース

----
Plateau de fromages
チーズプレート
----
Tatin de poire, sorbet poire et crème battu vanille
洋梨のタタン、洋梨のシャーベット、ヴァニラ香る洋梨のクリーム
Ou
または
Contraste entre le chocolat Caraïbe, le poivron Del Piquillos et le piment d’Espelette, Sorbet poivron orange
カライブチョコレート、スペイン産ピーマン、ピーマンデスプレットのコントラスト、パプリカ−オレンジシャーベット

----
Mignardises
小菓子
ブルターニュ産帆立貝、バターナッツ南瓜、ブルゴーニュ産トリュフ、野兎、赤キャベツ、金柑、洋梨に季節を感じられるでしょうか。
ピサラディエールは南仏ニースのピザのような食べ物になります。タタンは一般には林檎を使った熱々のデザートですね。
カライブチョコレートはいわゆるブラックチョコレートに分類されるチョコになります。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu de la Semaine du 29 octobre au 2 novembre 2014
2014年10月29日から11月2日の週のメニュー
Mise en Bouche
つきだし
----
Carpaccio de Saint Jacques des côtes bretonnes mi cuit à l’instant par un velouté de Butternut au curry, éclats de noisettes
ヘーゼルナッツを散らしたブルターニュ産帆立貝のカルパッチョ カレー香るバターナッツ南瓜のヴルーテをかけて半焼きにして

Ou
または
Risotto de riz carnalori aux truffes Tuber Uncinatum, tuile de parmesan
カルナロリ米のリゾット ブルゴーニュ産トリュフ入り、パルメザンチーズのチュイル
----
Filet de fera cuit à l’unilatéral, pissaladière croustillante au fenouil de pays
Jus réduit balsamique
フェラの片面焼き、かりかりのピサラディエール 地元産ウイキョウの香り
バルサミコ酢入り濃縮肉汁ソース
Ou
または
Filet mignon de lièvre poêlé, choux rouge de Denis Dutruel confit aux noix,
Coing caramélisé, sauce poivrade
野兎フィレ先端肉のポワレ
ドゥニ・デュトリエル氏栽培赤キャベツのコンフィ 胡桃添え
金柑のキャラメリゼ、胡椒入りソース

----
Plateau de fromages
チーズプレート
----
Tatin de poire, sorbet poire et crème battu vanille
洋梨のタタン、洋梨のシャーベット、ヴァニラ香る洋梨のクリーム
Ou
または
Contraste entre le chocolat Caraïbe, le poivron Del Piquillos et le piment d’Espelette, Sorbet poivron orange
カライブチョコレート、スペイン産ピーマン、ピーマンデスプレットのコントラスト、パプリカ−オレンジシャーベット

----
Mignardises
小菓子
- 関連記事
-
- 今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ルピュイサンジャック」(★★)
- 今週のランチメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(ミシュラン未掲載)
- 今週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ルピュイサンジャック」(★★)