FC2ブログ

2014年大晦日メニュー:トノン・レ・バン「ラファエル・ヴィオネ」(ミシュラン未掲載)

週替わりメニューをたまに紹介していたサヴォワ地方の同店から今年の大晦日メニューをご紹介します。大晦日はフランスでは「サンシルヴェストル」の日ということで、メニュー名にもその名前が表れていますね。

もし実際にこの日にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。

(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)


MENU DE LA SAINT-SYLVESTRE
Dîner du mercredi 31 décembre – 150 € (ou 220 € avec les vins)
大晦日メニュー
2014年12月31日夜
150ユーロ(ワイン付きコース:220ユーロ)

Accueil: Coupe de Champagne Gosset Célébris Blanc de Blanc 2002 et macaron caviar harenga / moutarde vodka, sucette foie gras / chocolat
ウェルカムドリンク、スナック:
シャンパーニュ(ゴセ セレブリ ブラン・ドゥ・ブラン 2002年
キャビアのマカロン/ウォッカマスタード、フォワグラのシュゼット/チョコレート



Mise en Bouche: Tartare de bar de ligne à la vanille et aux fruits de la passion
つきだし:
釣りスズキのタルタル ヴァニラ−パッションフルーツ風味



Foie gras de canard et féra fumée, sorbet et laque acidulée de poivron del piquillos, pain de mie de maïs
Option vin : Cuvée Orégane Chardonnay, Jean-François Ganevat 2012 en magnum
鴨フォアグラフェラの燻製、スペイン産ピーマンのシャーベットと酸味あるラック(つや塗り)、トウモロコシの食パン
(ワイン:キュヴェ・オレガン・シャルドネ、ジャン−フランソワ・ガヌヴァ 2012年 マグナムボトルでご提供)



Carpaccio de Saint-Jacques et truffes sur mousseline de topinambours, émulsion châtaigne
Option vin : Puligny 2012 Benoît Ente en magnum
帆立貝のカルパッチョとトリュフ 菊芋のムスリーヌを下にしいて、栗のエミュジオンソースで
(ワイン:ピュリニー 2012年 ブノワ・アントゥ マグナムボトルでご提供)



Homard rôti au beurre de Savagnin, légumes oubliés, cappuccino de homard
オマール海老 サヴァニャンワイン風味バターのロースト、オマール海老のカルパッチョ
Option vin : Puligny 2012 Benoît Ente en magnum
(ワイン:ピュリニー 2012年 ブノワ・アントゥ マグナムボトルでご提供)



Dos de chevreuil de chasse française, mousseline et cubes de betteraves confits à la crème de cassis, jus réduit à la gentiane
Option vin : Château Haut-Marbuzet Saint-Estèphe 2011 en magnum
フランス産のろ鹿背肉、ビーツのムースリーヌとキューブ カシスクリーム添えコンフィ、ジャンティヤンヌ香る濃縮肉汁ソースで
(ワイン:シャトー・オー−マルビュゼ サンテステフ 2011年 マグナムボトルでご提供)



Comté chalet d’alpage farci de truffes par nos soins, pain au levain de vin de noix de Benoît Reibel
Option vin : Château Chalon 2005 Philippe Bouvret
自家詰めトリュフ入り高原シャレー製造コンテチーズ、ブノワ・レイベル氏生産胡桃ワイン酵母のパン添え
(ワイン:シャトー・シャロン 2005年 フィリップ・ブヴレ)



Pré-dessert : crème glacée courge muscade vanille, éclats de châtaignes confits
プレデセール:
南瓜−ミュスカデ−ヴァニラ風味アイスクリーム、栗コンフィの粒を上からかけて



Opaline croustillante à l’orange, crémeux mangue, compotée mangue / passion, mousse légère de riz au lait
Option vin : Gewurztraminer grand cru vendanges tardives Sonnenglanz 2011 domaine Bott Geyl
オレンジ香るかりかりの乳白ガラス仕立て、マンゴークリーム、マンゴーとパッションフルーツのコンポート、リ・オ・レの軽いムース
(ワイン:ゲヴュルツトラミネール グラン・クリュ ヴァンダンジュ・タルディヴ(遅摘み) ゾンネングランツ 2011年 ドメーヌ・ボット・ゲイル)

—–

Mignardises
小菓子


関連記事

テーマ : グルメ情報!!
ジャンル : グルメ

コメントの投稿

非公開コメント

sidetitleプロフィールsidetitle

Author:VV George VV

La marque "***", "**","*"
signifie des étoiles de
Michelin au moment de la
visite.

長期フランス滞在中、さる”グランドメゾン”(高級料亭)での午餐を契機に”ガストロノミー・フランセーズ”(フランス流美食)に開眼。
爾来、真の美食を求めて東奔西走の日々。

インスタグラム始めました!→https://www.instagram.com/george_gastro/

* お店の名前脇の★はミシュランガイドでの星による評価(訪問時のもの)に対応しています。

sidetitleカテゴリsidetitle
sidetitle最新記事sidetitle
sidetitle最新コメントsidetitle
sidetitleランキング参加中sidetitle
クリックお願いいたします!
sidetitleFC2カウンターsidetitle
sidetitleサイト内検索sidetitle
気になるお店、お料理など是非こちらで検索してみて下さい。
sidetitleメールフォームsidetitle
個別のメッセージはこちらまでお願いいたします。

名前:
メール:
件名:
本文: