先週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ルピュイサンジャック」(★★)
今週も、フランス南西部トゥールーズ郊外の二つ星店からランチメニューをご紹介ですが、先週のものになりますのでその点ご了解ください。
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu « au retour du marché »
「旬を楽しむ」メニュー
Valable uniquement le midi en semaine
平日昼のみのご提供となります。
Carpaccio de poulpe mariné à l’huile de safran et piment d’Espelette,
Mousse de pomme de terre et pesto de roquette
タコのカルパッチョ サフランオイルでマリネして ピマンデスプレット添え
ジャガイモのムース ルッコラペースト
***
Le paleron de bœuf cuit comme un pot-au-feu
En croûte de moelle et olive noire, jus à la moutarde d’algues et fine purée de carottes
ポトフ風牛肉煮込み
牛骨髄と黒オリーブのパテ、海藻マスタード風味肉汁ソースと人参のなめらかなピューレ添え
***
Croustillant de chocolat feuillantine, sauce et glace au caramel beurre salé
チョコレートぱりぱり重ね、塩キャラメルのソースとアイスクリーム添え
32€
32ユーロ
もし実際にこの週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu « au retour du marché »
「旬を楽しむ」メニュー
Valable uniquement le midi en semaine
平日昼のみのご提供となります。
Carpaccio de poulpe mariné à l’huile de safran et piment d’Espelette,
Mousse de pomme de terre et pesto de roquette
タコのカルパッチョ サフランオイルでマリネして ピマンデスプレット添え
ジャガイモのムース ルッコラペースト
***
Le paleron de bœuf cuit comme un pot-au-feu
En croûte de moelle et olive noire, jus à la moutarde d’algues et fine purée de carottes
ポトフ風牛肉煮込み
牛骨髄と黒オリーブのパテ、海藻マスタード風味肉汁ソースと人参のなめらかなピューレ添え
***
Croustillant de chocolat feuillantine, sauce et glace au caramel beurre salé
チョコレートぱりぱり重ね、塩キャラメルのソースとアイスクリーム添え
32€
32ユーロ
- 関連記事
-
- 2014年クリスマスメニュー:パリ8区「ラセール」(★★)
- 先週のランチメニュー:ピュジョドラン(トゥールーズ郊外)「ルピュイサンジャック」(★★)
- 今週のランチメニュー:トゥールーズ「ミシェル・サラン」(★★)