2014年クリスマスメニュー:トゥールーズ「ランフィトリオン」(★★)
トゥールーズ郊外には二つの二つ星店がありますが、普段あまり紹介していないこちらのお店からクリスマスメニューが届いています。
デザートがクリスマス定番のビュッシュ(切り株型ケーキ)ではなく、ババというのが珍しいかも知れません。
もし実際にこの日にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
クリスマスメニュー
Mercredi 24 décembre 2014 au soir et jeudi 25 décembre 2014 au déjeuner
110 €
2014年12月24日(水)ディナー、12月25日(木)ランチ
110ユーロ
Velouté de châtaigne, truffe noire, crème aigrelette et citron jaune
栗のヴルーテスープ、黒トリュフ、酸味あるクリームとレモン
____________
Foie gras et mangue fraîche, agrumes en condiments, céleri croquant
フォワグラとフレッシュマンゴー、柑橘類の調味料、カリカリセロリ添え
____________
Le St-Pierre au plat
crème de lait de chèvre, confit de citron et fenouil cru et cuit
的鯛
山羊乳のクリーム、レモンコンフィ、生のウイキョウと焼いたウイキョウ
____________
Le dos de chevreuil piqué de foie gras et rôti
jus tonique, raviole de jus de gibier, confit au gingembre
のろ鹿背肉ロースト フォワグラ入り
刺激ある肉汁ソース、ジビエ肉汁のラビオリ、生姜のコンフィ
____________
Baba Noël, clémentines, ananas et citron vert
クリスマスババ、クレマンティンヌ(蜜柑)、パイナップル、ライム
____________
Mignardises
小菓子
デザートがクリスマス定番のビュッシュ(切り株型ケーキ)ではなく、ババというのが珍しいかも知れません。
もし実際にこの日にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
クリスマスメニュー
Mercredi 24 décembre 2014 au soir et jeudi 25 décembre 2014 au déjeuner
110 €
2014年12月24日(水)ディナー、12月25日(木)ランチ
110ユーロ
Velouté de châtaigne, truffe noire, crème aigrelette et citron jaune
栗のヴルーテスープ、黒トリュフ、酸味あるクリームとレモン
____________
Foie gras et mangue fraîche, agrumes en condiments, céleri croquant
フォワグラとフレッシュマンゴー、柑橘類の調味料、カリカリセロリ添え
____________
Le St-Pierre au plat
crème de lait de chèvre, confit de citron et fenouil cru et cuit
的鯛
山羊乳のクリーム、レモンコンフィ、生のウイキョウと焼いたウイキョウ
____________
Le dos de chevreuil piqué de foie gras et rôti
jus tonique, raviole de jus de gibier, confit au gingembre
のろ鹿背肉ロースト フォワグラ入り
刺激ある肉汁ソース、ジビエ肉汁のラビオリ、生姜のコンフィ
____________
Baba Noël, clémentines, ananas et citron vert
クリスマスババ、クレマンティンヌ(蜜柑)、パイナップル、ライム
____________
Mignardises
小菓子
- 関連記事
-
- 今週のランチメニュー:カルカッソンヌ「ル・パーク・フランク・ピュトゥラ」(★★)
- 2014年クリスマスメニュー:トゥールーズ「ランフィトリオン」(★★)
- 今週のランチメニュー:トゥールーズ「ミシェル・サラン」(★★)