今週のメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(無星)
サヴォワ地方トノンレバンにあるレストランから今週のメニューをどうぞ。かつてシャモニーで星を得たこともあるシェフが独立して始められたお店ですが、今年のミシュランで星を獲得することはできませんでした。
ブランダードは通常干し鱈を戻してジャガイモなどとあえたものになります。
フェラは鮒の一種で淡水魚ですね。レマン湖は各種淡水魚のブランド生産地になっています。パリでも超高級店ならレマン湖産のものがお目見えすることもあるでしょう。湖はスイスとの国境にありますが、フランスではサヴォワ地方が直接湖に接しています。
もし実際にこのメニューを提供する週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu de la semaine du 25 février au 1er mars
2015年2月25日〜3月1日のメニュー
Mise en bouche
アミューズ
----
Foie gras de canard poêlé, poire à rissole pochée aux épices, caramel d’épices
鴨フォワグラのポワレ、スパイス風味洋梨ポシェのパイ、スパイスキャラメル
Ou
または
Brandade de cabillaud skrei au curry servie froide, billes de pomme de terre fumées, salade de mâche de Denis Dutruel, vinaigrette curry noisette
ノルウェイ産生鱈の冷製ブランダード カレー風味、燻製ジャガイモ玉
ドゥニ・デュトリュエル氏栽培マーシュのサラダ、カレー−ヘーゼルナッツのヴィネガーソースで

----
Filet de féra du lac Léman cuit à l’unilatérale, spaghetti végétal de salsifis à la truffe, jus de veau à la truffe
レマン湖産フェラ切り身 片面焼き、牛蒡の野菜スパゲティ トリュフ風味
トリュフ香る仔牛焼き汁ソースで
Ou
または
Magret de canard servi rosé, déclinaison de textures entre le céleri et la pomme Granny-Smith, jus aigre doux
マグレ鴨 ロゼに焼いて、セロリとグランニー・スミス種林檎の異なる歯触りをお楽しみください、ソースは甘酸っぱい焼き汁で

----
Plateau de fromages
チーズプレート
----
Milk-Shake à la vanille, espuma grués de cacao,
madeleine tiède au miel de châtaignier de mon frère
ミルクシェイク ヴァニラ風味、カカオ粉のエスプーマ
温かいマドレーヌ お兄さん家の栗木の蜜入り
Ou
または
Clémentine pochée puis rôtie au safran, biscuit moelleux à l’huile d’olive, crème glacée châtaigne
蜜柑のポシェ−ロースト サフラン風味、とろけるビスケット オリーブオイル入り、栗のアイスクリーム

----
Mignardises
小菓子
ブランダードは通常干し鱈を戻してジャガイモなどとあえたものになります。
フェラは鮒の一種で淡水魚ですね。レマン湖は各種淡水魚のブランド生産地になっています。パリでも超高級店ならレマン湖産のものがお目見えすることもあるでしょう。湖はスイスとの国境にありますが、フランスではサヴォワ地方が直接湖に接しています。
もし実際にこのメニューを提供する週にお店に行かれた方いらしたら情報提供していただけたらありがたいです。よろしくお願いいたします。
(訳はあくまで私訳ですので、実物と異なる可能性があります。その点ご了解ください。)
Menu de la semaine du 25 février au 1er mars
2015年2月25日〜3月1日のメニュー
Mise en bouche
アミューズ
----
Foie gras de canard poêlé, poire à rissole pochée aux épices, caramel d’épices
鴨フォワグラのポワレ、スパイス風味洋梨ポシェのパイ、スパイスキャラメル
Ou
または
Brandade de cabillaud skrei au curry servie froide, billes de pomme de terre fumées, salade de mâche de Denis Dutruel, vinaigrette curry noisette
ノルウェイ産生鱈の冷製ブランダード カレー風味、燻製ジャガイモ玉
ドゥニ・デュトリュエル氏栽培マーシュのサラダ、カレー−ヘーゼルナッツのヴィネガーソースで

----
Filet de féra du lac Léman cuit à l’unilatérale, spaghetti végétal de salsifis à la truffe, jus de veau à la truffe
レマン湖産フェラ切り身 片面焼き、牛蒡の野菜スパゲティ トリュフ風味
トリュフ香る仔牛焼き汁ソースで
Ou
または
Magret de canard servi rosé, déclinaison de textures entre le céleri et la pomme Granny-Smith, jus aigre doux
マグレ鴨 ロゼに焼いて、セロリとグランニー・スミス種林檎の異なる歯触りをお楽しみください、ソースは甘酸っぱい焼き汁で

----
Plateau de fromages
チーズプレート
----
Milk-Shake à la vanille, espuma grués de cacao,
madeleine tiède au miel de châtaignier de mon frère
ミルクシェイク ヴァニラ風味、カカオ粉のエスプーマ
温かいマドレーヌ お兄さん家の栗木の蜜入り
Ou
または
Clémentine pochée puis rôtie au safran, biscuit moelleux à l’huile d’olive, crème glacée châtaigne
蜜柑のポシェ−ロースト サフラン風味、とろけるビスケット オリーブオイル入り、栗のアイスクリーム

----
Mignardises
小菓子
- 関連記事
-
- 今週のランチメニュー:カルカッソンヌ「ル・パーク・フランク・ピュトゥラ」(★★)
- 今週のメニュー:トノンレバン「ラファエル・ヴィオネ」(無星)
- 今週のランチメニュー:トゥールーズ「ミシェル・サラン」(★★)